Teach Yourself Thai Language & Have Fun Learning It!
Certain subjects require a level of seriousness to learn, but when it comes to Teaching Yourself Thai it is the fun factor that matters most. The vast majority of adult language learners quit after a few weeks or months out of boredom or because they find the language too difficult. This is not the case though when Thai language learners supplement their study with LivingHour.org. Having fun is where our easy Thai language books outshine all others. Our Learning Thai e-books and books are filled with material that you will have fun learning from and enjoy using.
Fun isn’t the only reason why our Thai language books are so popular with expats, English teachers, and tourists. All of our books are edited by both professional Thai editors who are fluent in English and foreign educators who are conversant in Thai. This unique combination results in a level of accuracy that is rarely found in other Thai language learning resources.
As everyone knows, Thai people value fun above almost everything else. In the kingdom of Thailand, “sanuk” (fun) is a way of life. That is why you want to teach yourself Thai with words, sentences, and phrases you can use to have fun and joke with Thais.
Using LivingHour.org’s entertaining easy Thai language books, you will have fun learning and using such material as:
You like that song? I think it’s so lame.
เธอ ชอบ เพลง นั้นเหรอ ชั้น ว่ามัน ห่วยแตก จริงๆ นะ
Thuh châwp phlayng nán rĕu? Chán wâh man hùay-dtàek jing ná.
You like song that (p)? I think it lame truly (p).
I think your brain is lame.
ชั้น ว่า สมอง นาย ต่างหาก ที่ห่วย
Chán wâh sà-măwng nai dtàhng-hàhk thêe hùay.
I think brain you on-the-contrary that-is lame.
The Original Thai-English Cognate Dictionary & Learning Tool
dance v. – เต้น – dtên
I can dance, but I don’t like to show off.
เต้น ได้ แต่ ไม่ ชอบ อวด เก่ง
Dtên dâi dtàe mâi châwp ùat gèng.
lit. dance* can but not like show off excellently
Learn Thai Top 40: How to Flirt in Thai
No need to flatter me, I’ve already fallen for you.
ไม่ต้อง ยกยอ ฉัน ก็ หลง เธอ แล้ว
Mâi dtâwng yók-yaw, chăn gâw lŏng thuh láeo.
lit. not must tempt, I (joiner) into you already
dtâng-jai – ตั้งใจ – v. – to intend to (lit. heart established)
I’m sorry. I didn’t mean to do that. I was really drunk.
ขอโทษ ผม ไม่ ได้ ตั้งใจ ผม เมา มาก
Khăw-thôht. Phŏm mâi dâi dtâng-jai. Phŏm mao mâhk.
lit. sorry, I not did intend, I drunk a lot