Progressive Christians: The Question of Ministry

March 8, 2009 by  
Filed under Progressive Christianity


progressive ministry2 Progressive Christians: The Question of Ministry There have been discussions recently among Progressive Christians about what does (or should) ministry include. The question is being posed a bit incorrectly. The question should be, “What does ministry NOT include?” Because when we begin to think about it from this vantage point, we start to realize that there are no good works, no vocations, and no discussions that are beyond the province of Progressive Christian Ministry.

Let’s return again to Henry David Thoreau. The famous 19th century transcendentalist once wrote: That which we are, we are all the while teaching. This sounds like something Jesus might say. For when we are in Christ, and following the path of love, patience, and diligence, it does not matter the work we are doing (be it carpentry, teaching, chemistry, or waiting tables), we are performing a ministry through the example of who we are. But when we lash out in anger, rush through jobs impatiently, or judge those around us harshly, our Christian ministry stops dead in its tracks.

For the Progressive Christian, there should be no division between ministers and lay people. In Christ, the reverend and the software developer are both ministers. We are all meant to be ministers and stewards of each other’s divinity, as well as the unique skills and talents that God grants us. Finding and developing those skills is a ministry in itself, a ministry to the Christ in us. Applying those skills through good works, and in a loving manner, is another ministry, one offered to the world at large. But these are not the only ministries. Ministry does not stop when “the work” stops. It continues on through each and every aspect of our lives: from the ways we deal with friends and family to the ways we play and express our joy. So to paraphrase Thoreau, That which we are, is a ministry we are all the while teaching.

To read about the suggested role of the Progressive Christian Pastor in today’s church, please go to: The New Reverend’s Role.

lords prayer book Progressive Christians: The Question of Ministry

Worship Services & How Progressive Christians Worship

March 8, 2009 by  
Filed under Progressive Christianity

progressive worship1 Worship Services & How Progressive Christians Worship When Progressive Christians talk about How We Worship, the discussion usually centers on the goings-on inside the Church walls. While Sunday worship services have an important role to play, what matters even more is the worship that happens during the course of our every-day lives. This daily interactive worship with our immediate neighbors and our inner divinity (Christ) concerned Jesus more than the performance of rituals.

Washing the feet of others (i.e. humbling ourselves in service to our community) is the kind of worship activity that mattered most to Jesus–much more than public hallelujahs1 and orthodox practices such as recognizing the Sabbath or submitting oneself to formal baptism, a ritual which he told John that they must “suffer” for religion’s sake2 not because God demands it–because, after all, rituals only point toward spiritual truths; they are not truths in and of themselves.

When we Christians focus too much on worship rituals in defining “how we worship” we run the risk of elevating the metaphor to God-ordained law, just as the Pharisees did with the Sabbath. Progressive Christian Reverends should begin using the power of the pulpit on Sunday mornings to begin talking more about the daily bread of worship: worship that includes being better stewards of the Garden; caring better for the bodies God has granted us; listening closer for the sound of the Holy Spirit as it struggles to make itself known within us and others; and attending more generously to the needs of family, friends, co-workers, and community as a whole.

lords prayer book Worship Services & How Progressive Christians Worship

  1. “When you pray, you are not to behave as hypocrites do. They like to pray standing in the synagogues and at the corners of the streets, that they may be seen by men. There, I tell you, is their reward! – Matthew 6:5 []
  2. “Suffer it be so for the present,” Jesus answered, “since it is fitting for us thus to satisfy every claim of religion.” Matthew 3:15 []

The Lord’s Prayer In Aramaic

October 27, 2008 by  
Filed under Lord's Prayer

Lords Prayer Aramaic The Lords Prayer In AramaicThere have been many translations of The Lord’s Prayer in hundreds of languages. But the one which perhaps is most fascinating to Christians is the translation in Aramaic, the language which Jesus spoke.

The following is an Aramaic translation of The Lord’s Prayer, the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer which is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ.

 

The Lord’s Prayer in Aramaic

Abwûn:
Oh Thou, from whom the breath of life comes,

d’bwaschmâja:
Who fills all realms of sound, light and vibration.

Nethkâdasch schmach:
May Your light be experienced in my utmost holiest.

Têtê malkuthach:
Your Heavenly Domain approaches.

Nehwê tzevjânach aikâna d’bwaschmâja af b’arha:
Let Your will come true – in the universe just as on earth

Hawvlân lachma d’sûnkanân jaomâna: Give us wisdom for our daily need,

Waschboklân chaubên wachtahên aikâna daf chnân schwoken l’chaijabên:
Detach the fetters of faults that bind us, (karma) like we let go the guilt of others.

Wela tachlân l’nesjuna:
Let us not be lost in superficial things,

Ela patzân min bischa:
But let us be freed from that what keeps us off from our true purpose.

Metol dilachie malkutha wahaila wateschbuchta l’ahlâm almîn.
From You comes the all-working will, the lively strength to act,
the song that beautifies all and renews itself from age to age
.

Amên: Sealed in trust, faith and truth.

——–

What is the Lord’s Prayer? It is a short prayer, but one that is filled with layers of esoteric meanings. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life to begin discovering the prayer’s hidden messages. Click the following link to begin reading the Living Hour book now: The Lord’s Prayer.

If you would like to read The Lord’s Prayer in a Latin translation, please go to: The Lord’s Prayer in Latin.

The Lord’s Prayer In Greek

October 26, 2008 by  
Filed under Lord's Prayer

jesus prayer greek The Lords Prayer In Greek There is a humorous story about an American congressman who, fighting for the sanctity of the English language, exclaimed that if English was good enough for Jesus Christ it’s good enough for him! As most of us know, Jesus did not speak English. His native language was Aramaic. And the Gospel scriptures were written in Greek.

For those curious, the following is a Greek translation of the Lord’s Prayer, the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer which is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ.

ΠΑΤΕΡ ΗΜΩΝ Ο ΕΝ ΤΟΙΣ ΟΥΡΑΝΟΙΣ
ΑΓΙΑΣΘΗΤΩ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΥ
ΕΛΘΕΤΩ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΣΟΥ
ΓΕΝΗΘΗΤΩ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΣΟΥ,
ΩΣ ΕΝ ΟΥΡΑΝΩ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ
ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΗΜΩΝ ΤΟΝ ΕΠΙΟΥΣΙΟΝ
ΔΟΣ ΗΜΙΝ ΣΗΜΕΡΟΝ
ΚΑΙ ΑΦΕΣ ΗΜΙΝ ΤΑ ΟΦΕΙΛΗΜΑΤΑ ΗΜΩΝ,
ΩΣ ΚΑΙ ΗΜΕΙΣ ΑΦΙΕΜΕΝ ΤΟΙΣ ΟΦΕΙΛΕΤΑΙΣ ΗΜΩΝ
ΚΑΙ ΜΗ ΕΙΣΕΝΕΓΚΗΣ ΗΜΑΣ ΕΙΣ ΠΕΙΡΑΣΜΟΝ,
ΑΛΛΑ ΡΥΣΑΙ ΗΜΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ.
ΑΜΗΝ.

For those who cannot read Greek. Here is a transliteration of the above text.

Pater hêmôn ho en toes ouranoes;
hagiasthêtô to onoma sou;
elthetô hê basileia sou;
genêthêtô to thelêma sou,
hôs en ouranô, kae epi tês gês.
ton arton hêmôn ton epiousion dos hêmin sêmeron;
kae aphes hêmin ta opheilêmata hêmôn,
hôs kae hêmeis aphiemen toes opheiletaes hêmôn;
kae mê eisenenkês hêmas eis peirasmon,
alla rhysae hêmas apo tou ponerou.
hoti sou estin hê basileia kae hê dynamis kae hê doxa eis tous aeônas;
amên.

Gain fresh insight into the Lord’s Prayer & how God is with us today. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour Book now: The Lord’s Prayer.

If you would like to read The Lord’s Prayer from the King James version of The New Testament, please go to: The Lord’s Prayer in King James English.

 

The Lord’s Prayer – In Latin Translation

October 25, 2008 by  
Filed under Lord's Prayer

how to pray latin The Lords Prayer   In Latin Translation It really is a shame that we no longer teach Latin in our schools, for Latin has a grace, beauty, and music that English has a difficult time rivaling. This is not to say that Latin is better than English, only that each language has different strong points; and gracefulness is one area where Latin usually triumphs.

The following is a Latin translation of The Lord’s Prayer , the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer which is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ. We suggest that it be read it out loud for full appreciation.

PATER noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra sicut
et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Amen.

Gain fresh insight into the Lord’s Prayer & how God is with us today. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour Book now: The Lord’s Prayer.

If you would like to read The Lord’s Prayer in a German translation, please go to: The Lord’s Prayer in German.

The Lord’s Prayer: In A German Translation

October 24, 2008 by  
Filed under Lord's Prayer

lordsprayer22 The Lords Prayer: In A German Translation German theologians such as Paul Tillich and Gerhard Ebeling have had a tremendous impact on what we call the Progressive Christian movement today, their works being as vital and contemporary now as when they were written.

In tribute to them and other German theologians, we offer the following German translation of the Lord’s Prayer, the prayer Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer that is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ.

The Lord’s Prayer

Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
[Denn dein ist das Reich und die Kraft
und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.]

Gain fresh insight into the Lord’s Prayer & how God is with us today. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour Book now: The Lord’s Prayer.

If you would like to read The Lord’s Prayer in Pennsylvania Deutsch/German, please go to: The Lord’s Prayer in Pennsylvania Dutch.