There have been many translations of The Lord’s Prayer in hundreds of languages. But the one which perhaps is most fascinating to Christians is the translation in Aramaic, the language which Jesus spoke.
The following is an Aramaic translation of The Lord’s Prayer, the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer which is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ.
The Lord’s Prayer in Aramaic
Oh Thou, from whom the breath of life comes,
Who fills all realms of sound, light and vibration.
May Your light be experienced in my utmost holiest.
Your Heavenly Domain approaches.
Nehwê tzevjânach aikâna d’bwaschmâja af b’arha:
Let Your will come true – in the universe just as on earth
Hawvlân lachma d’sûnkanân jaomâna: Give us wisdom for our daily need,
Waschboklân chaubên wachtahên aikâna daf chnân schwoken l’chaijabên:
Detach the fetters of faults that bind us, (karma) like we let go the guilt of others.
Wela tachlân l’nesjuna:
Let us not be lost in superficial things,
Ela patzân min bischa:
But let us be freed from that what keeps us off from our true purpose.
Metol dilachie malkutha wahaila wateschbuchta l’ahlâm almîn.
From You comes the all-working will, the lively strength to act,
the song that beautifies all and renews itself from age to age.
Amên: Sealed in trust, faith and truth.
What is the Lord’s Prayer? It is a short prayer, but one that is filled with layers of esoteric meanings. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life to begin discovering the prayer’s hidden messages. Click the following link to begin reading the Living Hour book now: The Lord’s Prayer.
If you would like to read The Lord’s Prayer in a Latin translation, please go to: The Lord’s Prayer in Latin.
There is a humorous story about an American congressman who, fighting for the sanctity of the English language, exclaimed that if English was good enough for Jesus Christ it’s good enough for him! As most of us know, Jesus did not speak English. His native language was Aramaic. And the Gospel scriptures were written in Greek.
For those curious, the following is a Greek translation of the Lord’s Prayer, the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer which is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ.
ΠΑΤΕΡ ΗΜΩΝ Ο ΕΝ ΤΟΙΣ ΟΥΡΑΝΟΙΣ
ΑΓΙΑΣΘΗΤΩ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΥ
ΕΛΘΕΤΩ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΣΟΥ
ΓΕΝΗΘΗΤΩ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΣΟΥ,
ΩΣ ΕΝ ΟΥΡΑΝΩ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ
ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΗΜΩΝ ΤΟΝ ΕΠΙΟΥΣΙΟΝ
ΔΟΣ ΗΜΙΝ ΣΗΜΕΡΟΝ
ΚΑΙ ΑΦΕΣ ΗΜΙΝ ΤΑ ΟΦΕΙΛΗΜΑΤΑ ΗΜΩΝ,
ΩΣ ΚΑΙ ΗΜΕΙΣ ΑΦΙΕΜΕΝ ΤΟΙΣ ΟΦΕΙΛΕΤΑΙΣ ΗΜΩΝ
ΚΑΙ ΜΗ ΕΙΣΕΝΕΓΚΗΣ ΗΜΑΣ ΕΙΣ ΠΕΙΡΑΣΜΟΝ,
ΑΛΛΑ ΡΥΣΑΙ ΗΜΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ.
For those who cannot read Greek. Here is a transliteration of the above text.
Pater hêmôn ho en toes ouranoes;
hagiasthêtô to onoma sou;
elthetô hê basileia sou;
genêthêtô to thelêma sou,
hôs en ouranô, kae epi tês gês.
ton arton hêmôn ton epiousion dos hêmin sêmeron;
kae aphes hêmin ta opheilêmata hêmôn,
hôs kae hêmeis aphiemen toes opheiletaes hêmôn;
kae mê eisenenkês hêmas eis peirasmon,
alla rhysae hêmas apo tou ponerou.
hoti sou estin hê basileia kae hê dynamis kae hê doxa eis tous aeônas;
Gain fresh insight into the Lord’s Prayer & how God is with us today. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour Book now: The Lord’s Prayer.
If you would like to read The Lord’s Prayer from the King James version of The New Testament, please go to: The Lord’s Prayer in King James English.