Praising Contradictions – Progressive Christian Writers
February 13, 2010 by Administrator
Filed under Progressive Christianity
There is one thing that many scientists and orthodox Christians share: that is, a dislike of contradictions. That an electron can appear as either a particle or a wave is as disturbing to the scientist, as the mystical phrase You are God and not God is to the evangelical Baptist. Literal Bible readers take extraordinary flights of fancy to erase the many contradictions of the Good Book, or simply ignore them altogether. Even among Progressive Christian writers, contradictions are usually avoided while they try to build a logical edifice on which to hang their theological hats.
But there is no inherent shame in contradictions. Contradictions are not always antithetical to logic and reason, but often arise from the very nature of human reality, a direct result of the limits of human language and individual perception. This is the reason why neither Jesus nor Buddha wrote down their teachings.
It is the tension of opposites (between good and evil, particle and wave, heaven and earth) that gives rise to the Spirit of Truth. It is through paradox’s window that we view the unity and diversity of Life.
George Orwell once said that “to accept an unorthodoxy is always to inherit unresolved contradictions”. That is the inheritance of Progressive Christianity, and one which we must embrace wholeheartedly. A contradiction need not be a sign of weakness but one of strength.
Do I contradict myself? Very well, then I contradict myself, I am large, I contain multitudes. — Walt Whitman
In the end, we just might see that there weren’t any contradictions after all: only apparent contradictions.
—
If you would like to read about why Progressive Christians do what they do, please go to: Why Progressive Christianity?
Gain fresh insight into the Lord’s Prayer. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour book now: The Lord’s Prayer.
Peace, My Brother!
June 19, 2009 by Administrator
Filed under Progressive Christianity
One thing that hippies, new agers, and evangelical Christians have in common is that they often are easy targets to make fun of. All their talk about peace, love, vibrations, Jesus, and the Lord (day in and day out) gets tiring and weirds more than a few people out. It makes many folks feel as though it all issues from an overwhelming sense of doubt; like these groups are trying to convince themselves that this stuff really exists.
One also feels some pity for the language itself, because when certain words are repeated over and over again their meanings become blurry and descend into gobbledygook. You know what I mean, kind sister. You get the drift, my brother. Thank the Lord that we understand each other. Let’s grab hands and feel the vibration.
Back in the 1960s, Lenny Bruce often used the most racially charged ethnic slurs in his performances. He said that by continually repeating these offensive words they would lose their taboo and power to harm. When it comes to the language of Progressive Christians and the Spiritual But Not Religious (SBNR), we might take the advice of Lenny Bruce, but in reverse.
Let’s dial back the God talk, the Jesus speak, the hippie platitudes, and the new age jargon, so as to reinvigorate the language of the spirit, love, peace, and brotherhood, and to ensure that when we do use this language it has significance, power, sincerity, and real meaning.
All the things that we hold dear and wish to see more of on this earth don’t require so much that we invoke them out loud but that we act upon them in our daily lives. Peace out.
—–
The Living Hour’s SBNR motivational series combines history, literature, philosophy, psychology, and religion to help bring about new perspectives on Progressive Christianity and spirituality. Sign up by entering your email address into the “Opening the Small Gate” box in the right corner of this web page.
The Lord’s Prayer – In Latin Translation
October 25, 2008 by Administrator
Filed under Lord's Prayer
It really is a shame that we no longer teach Latin in our schools, for Latin has a grace, beauty, and music that English has a difficult time rivaling. This is not to say that Latin is better than English, only that each language has different strong points; and gracefulness is one area where Latin usually triumphs.
The following is a Latin translation of The Lord’s Prayer , the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer which is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ. We suggest that it be read it out loud for full appreciation.
PATER noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra sicut
et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Amen.
Gain fresh insight into the Lord’s Prayer & how God is with us today. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour Book now: The Lord’s Prayer.
If you would like to read The Lord’s Prayer in a German translation, please go to: The Lord’s Prayer in German.


