The Lord’s Prayer for Daily Life: Where is Our Joy?
July 24, 2011 by Administrator
Filed under Lord's Prayer
Introduction…
The Living Hour: The Lord’s Prayer for Daily Life takes a fresh and non-dogmatic look at the Lord’s Prayer to reveal new perspectives on the esoteric teachings of Jesus of Nazareth. It is an SBNR book for Progressive Christians, Unitarians, Agnostics, & all spiritual seekers interested in discovering a more joyful and fulfilling life…
Henry David Thoreau, tucked away in his Walden cabin, famously said that most of us lead lives of quiet desperation. That was in 1845. Today, things are not so quiet. Anxiety and depression are regular rites of passage from which millions never graduate. Civility meanwhile has long been dropped from our national discourse. It’s a sad indictment of a country where so many pride themselves in a Christian heritage. We have the highest levels of church attendance in the world. Almost eighty percent of us say that we believe in the gospel of Jesus Christ. Yet, where is our joy? Where is our vitality? Where is our peace of mind?
The Son comes to complete our happiness in this life,1 yet it’s clear not many are receiving “the good news”. Instead, we are sold a gospel that forsakes the living hour for a future heavenly reward: a spiritual reckoning that asks for little and receives even less in return. Simply accept Jesus Christ as your savior, we are told, and you’ll be hanging out with the good Lord for eternity. If it were only so easy.2
Jesus of Nazareth didn’t teach the idler’s path to God. He said that because much has been given us, much is expected.3 He described the kingdom of heaven as a place that doesn’t suffer fools.4 And he asked that his followers become as perfect as their Father in heaven5 ––a seemingly impossible task, if it were not for the fact that all things are possible with the help of God.6
The first step toward perfection, according to Jesus, is to love God with all our heart, soul, and mind.7 The mind gets short shrift from many Christians today. We forget that Jesus amazed people with both his miracles and his wits.8 All who listened to him marveled at his intelligence and his answers. He was a man, we are told, whose wisdom grew as he grew in years. Only after reaching maturity did his intellect surpass that of the legendary King Solomon.9
Clear thinking is essential for Christians because Jesus asks that we decide for ourselves what is right.10 Making those correct choices requires intelligence and learning, as well as faith and a loving heart. God did not bless us with extraordinary minds, whose complexity dwarfs that of any computer, only to have us park them in storage. Instead, we are called to develop our logic and reason—to transform our minds into Christ’s “winnowing fans.” So that the chaff might be removed from the wheat11 the dead teachings from the living Word.
Like Jesus, we are asked to sweep away the dictates of the billy-club faithful, the literalists whose passion for scripture12 is but another form of idolatry. The Pharisees and Sadducees may be historical footnotes, but their modern day equivalents litter the airwaves and pulpits of America—preachers of wealth and brimstone who chop up Biblical passages to feed prosperity theologies and end–time prophecy. And who bludgeon the confused with decrees on personal behavior, sexual orientation, and the evils of science. Like the “hypocrite” teachers before them, they turn the kingdom of heaven in our faces—refusing to enter that realm themselves, while barring entrance to those who try to do so.13
Christ comes bringing both love and truth,14 but discerning the truth has never been easy. Jesus’s first followers failed rather dramatically. Instead of pouring his “new wine” into fresh bottles,15 they refused to give up their Old Testament belief system that the Father plays favorites: that the people of Israel were God’s chosen, and that they would soon be rewarded with an earthly kingdom ruled by Christ, the Son of David.16
Jesus didn’t buy into their narrative. He was all about breaking Israel’s religious traditions, not preserving them.17 Rather than toe the Mosaic line, he replaced the law of an “an eye for an eye” with turn the other cheek, and “honor thy father and mother” with honor only thy Father in heaven.18 He revealed the hypocrisy of sin-based laws and punishments.19 And most importantly, Jesus taught that God’s kingdom was no longer a future reward for the race of Abraham; but the divine birthright of all mankind, since the beginning of the world.20 If we had the eyes to see and the faith to believe, Christ would reveal the kingdom of heaven that exists within us21 and around us, right now, at this very moment.22
Jesus’s disciples found this hard to accept. Nothing could persuade them from…
The Lord’s Prayer. To continue reading, click on page 2 at the bottom.
- I have told you all this so that my own joy may be yours, and that your joy may be complete. – John 15:11 [↩]
- Not everyone who says to me ‘Lord! Lord!’ will enter the kingdom of heaven, but only those who do the will of my Father who is in heaven. – Matthew 7:21 [↩]
- From everyone to whom much has been given much will be expected, and to those whom much has been entrusted the more will be demanded. – Luke 12:48 [↩]
- Then the kingdom of heaven will be like ten bridesmaids who took their lamps and went out to meet the bridegroom. 2 Five of them were foolish, and five were prudent. 3 The foolish ones took their lamps, but took no oil with them; 4 While the prudent ones, besides taking their lamps, took oil in their jars. 5 As the bridegroom was late in coming, they all became drowsy, and slept. 6 But at midnight a shout was raised: ‘The Bridegroom is coming! Come out to meet him!’ 7 Then all the bridesmaids awoke and trimmed their lamps. 8 And the foolish said to the prudent: ‘Give us some of your oil; our lamps are going out.’ 9 But the prudent ones answered: ‘No, for fear that there will not be enough for you and for us. Go instead to those who sell it, and buy for yourselves.’10 But while they were on their way to buy it, the bridegroom came; and the bridesmaids who were ready went in with him to the banquet, and the door was shut. 11 Afterwards the other bridesmaids came. ‘Sir, Sir,’ they said, ‘open the door to us!’12 But the bridegroom answered ‘I tell you, I do not know you. – Matthew 25:1-12 [↩]
- You, then, must become perfect, as your heavenly Father is perfect. – Matthew 5:48 [↩]
- With men it is impossible, but not with God; for everything is possible with God. – Mark 10:27 [↩]
- And thou shalt love the Lord thy God with all thy heart, and with all thy soul, and with all thy mind, and with all thy strength. – Mark 12:29 [↩]
- And Jesus grew in wisdom as he grew in years, and ‘gained the blessing of God and men. – Luke 2:52 [↩]
- She came from the very ends of the earth to listen to the wisdom of Solomon; and here is more than a Solomon! – Luke 11:31 [↩]
- Why do not you decide for yourselves what is right? – Luke 12:57 [↩]
- His winnowing-fan is in his hand, that he may clear his threshing-floor, and store the grain in his barn, but the chaff he will burn with inextinguishable fire. – Luke 3:17 [↩]
- So the Pharisees and the teachers of the law asked Jesus this question: “How is it that your disciples do not follow the traditions of our ancestors, but eat their food with defiled hands?” 6 His answer was: “It was well said by Isaiah when he prophesied about you hypocrites in the words: ‘This is a people that honor me with their lips, While their hearts are far removed from me; 7 But vainly do they worship me, For they teach but the precepts of men.’ – Mark 7:5-7 [↩]
- But woe to you, teachers of the law and Pharisees, hypocrites that you are! You turn the key of the kingdom of heaven in people’s faces. For you do not go in yourselves, nor yet allow those who try to go in to do so. – Matthew 23:13 [↩]
- And the Word became Man, and dwelt among us. We saw his glory—the glory of the only Son sent from the Father, full of love and truth. – John 1:14 [↩]
- And no one puts new wine into old wine-skins; for, if you do, the new wine will burst the skins, and the wine itself will run out, and the skins be lost. 38 But new wine must be put into fresh skins they insisted on dumping it into the old casks of scripture. – Luke 5:37-39 [↩]
- The crowds that led the way, as well as those that followed behind, kept shouting: “God save the Son of David! Blessed is he who comes in the name of the Lord! God save him from on high! – Matthew 21:9 [↩]
- Then some Pharisees and teachers of the law came to Jesus, and said: 2 “How is it that your disciples break the traditions of our ancestors? For they do not wash their hands when they eat food.” – Matthew 15:1-2 [↩]
- If anyone comes to me and does not hate their father, and mother, and wife, and children, and brothers, and sisters, yes and his very life, they can be no disciple of mine. – Luke 14:26 [↩]
- He that among you is without sin, let him cast the first stone at her. – John 8:4-9 [↩]
- Come, you who are blessed by my Father, enter upon possession of the kingdom prepared for you ever since the beginning of the world. – Matthew 25:34 [↩]
- Nor will people say ‘Look, here it is!’ or ‘There it is!’ for the kingdom of God is within you! – Luke 17:21 [↩]
- Now is my kingdom, not from hence. – John 18:36 [↩]
On the Road with Jack Kerouac – God is Pooh Bear
March 8, 2010 by Administrator
Filed under Progressive Christianity
Towards the very end of Jack Kerouac’s classic novel On the Road, he writes several memorable lines, which he read famously on The Steve Allen Show in 1956. One passage is as follows:
“In Iowa I know by now the children must be crying in the land where they let the children cry, and tonight the stars’ll be out, and don’t you know that God is Pooh-Bear?…
The comment that God is Pooh-Bear has caused a lot of confusion over the years, with many people claiming that Kerouac thinks that God is a fiction. But to believe that Jack Kerouac felt that God was a figment of our imaginations is to terribly misread him. The so called “King of the Beats” felt God intensely, within each and every hobo, wino, and hard-luck soul he met.
Kerouac defined being “beat” as being reduced to the essentials. But what does that really mean? And why was Kerouac so attracted to people who were beat? Those who have read Benjamin Hoff’s Tao of Pooh probably have an intimation of the answer. In Hoff’s book we learn how Winnie the Pooh is symbolic of the sage who lives in the immediate moment.
When we are reduced to the essentials (beat) we have no choice but to live inside the immediate moment, and thus are close to God, as is revealed by Jesus’s parables of spontaneity. Close to God, though, does not translate to Being with God. For that to occur we must let charity, patience, and love drive our actions rather than the demands of the ego.
We must throw ourselves into the spontaneity of Christ (our true selves), as so often Pooh does in service to his friends and neighbors, without ever giving it a second thought.
—-
Gain fresh insight into the Lord’s Prayer. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour book now: The Lord’s Prayer.
To read about William Butler Yeats and Christ’s Second Coming please go to: Jesus’s Second Coming.
John – Gospel 18 – Christ’s Kingdom Is Now
November 21, 2008 by Administrator
Filed under John
When Jesus had said this, he went out with his disciples and crossed the brook Cedron to a place where there was a garden, into which he and his disciples went. 2 The place was well known to Judas, the betrayer, for Jesus and his disciples had often met there. 3 So Judas (who had obtained soldiers of the Roman garrison, and some officers from the chief priests and Pharisees) came there with lanterns, torches, and weapons. 4 Jesus, aware of all that was coming upon him, went to meet them, and said to them: “For whom are you looking?”
5 “Jesus of Nazareth,” was their answer. “I am he,” said Jesus. (Judas, the betrayer, was also standing with them.) 6 When Jesus said ‘I am he,’ they drew back and fell to the ground. 7 So he again asked for whom they were looking, and they answered: “Jesus of Nazareth.” 8 “I have already told you that I am he,” replied Jesus, “so, if it is for me that you are looking, let these men go.” 9 This was in fulfillment of his words: ‘Of those whom thou has given me I have not lost one.’
10 At this, Simon Peter, who had a sword with him, drew it, and struck the high priest’s servant, and cut off his right ear. The servant’s name was Malchus. 11 But Jesus said to Peter: “Sheathe your sword. Shall I not drink the cup which the Father has given me?” 12 So the soldiers of the garrison, with their captain and the Jewish officers, arrested Jesus and bound him, 13 And took him first of all to Annas. Annas was the father-in- law of Caiaphas, who was high priest that year. 14 It was Caiaphas who had counseled the Jews that it was best that one man should die for the people.
15 Meanwhile Simon Peter followed Jesus, and so did another disciple. That disciple, being well-known to the high priest, went with Jesus into the high priest’s court-yard, 16 While Peter stood outside by the door. Presently the other disciple—the one well-known to the high priest—went out and spoke to the maidservant, and brought Peter in. 17 So the maidservant said to Peter: “Are not you also one of this man’s disciples?” “No, I am not,” he said.
18 The servants and officers were standing round a charcoal fire (which they had made because it was cold), and were warming themselves. Peter, too, was with them, standing and warming himself. 19 The high priest questioned Jesus about his disciples and about his teaching.
20 “For my part,” answered Jesus, “I have spoken to all the world openly. I always taught in some synagogue, or in the temple courts, places where all the Jews assemble, and I never spoke of anything in secret. 21 Why question me? Question those who have listened to me as to what I have spoken about to them. They must know what I said.”
22 When Jesus said this, one of the officers, who was standing near, gave him a blow with his hand. “Do you answer the high priest like that?” he exclaimed. 23 “If I said anything wrong, give evidence about it,” replied Jesus; “but if not, why do you strike me?” 24 Annas sent him bound to Caiaphas the high priest.
25 Meanwhile Simon Peter was standing there, warming himself; so they said to him: “Are not you also one of his disciples?” Peter denied it. “No, I am not,” he said. 26 One of the high priest’s servants, a relation of the man whose ear Peter had cut off, exclaimed: “Did not I myself see you with him in the garden?” 27 Peter again denied it; and at that moment a cock crowed.
28 From Caiaphas they took Jesus to the government house. It was early in the morning. But they did not enter the government house themselves; otherwise they should become ‘defiled,’ and so be unable to eat the Passover. 29 Therefore Pilate came outside to speak to them. “What charge do you bring against this man?” he asked.
30 “If he had not been a criminal, we should not have given him up to you,” they answered. 31 “Take him yourselves,” said Pilate, “and try him by your own law.” “We have no power to put anyone to death,” the Jews replied—32 In fulfillment of what Jesus had said when indicating the death that he was destined to die.
33 After that, Pilate went into the Government House again, and calling Jesus up, asked him: “Are you the King of the Jews?” 34 “Do you ask me that yourself?” replied Jesus, “or did others say it to you about me?” 35 “Do you take me for a Jew?” was Pilate’s answer. “It is your own nation, and the chief priests, who have given you up to me. What have you done?”
36 “My kingdom,” replied Jesus, “is not of this world. If it had been so, my servants would be doing their utmost to prevent my being given up to the Jews; but now is my kingdom, not from hence.”
37 “Are you a king then?” asked Pilate. “You say that I am a king,” answered Jesus. “To this end was I born, and for this cause I came into the world—to bear witness to the truth. Everyone who is on the side of truth listens to my voice.” 38 “What is truth?” asked Pilate.
After saying this, he went out to the Jews again, and said: “For my part, I find nothing with which he can be charged. 39 It is, however, the custom for me to grant you the release of one man at the Passover festival. Do you wish for the release of the King of the Jews?” 40 “No, not this man,” they shouted again, “but Barabbas!” This Barabbas was a robber.
To read the next chapter of the Book of John, please go to The Gospel of John – 19.
This Online New Testament Gospel of John is excerpted from the book The Living Hour: The Lord’s Prayer for Daily Life (with New Century Gospels). Including over 200 bookmarked citations from the canonical Gospels, this Progressive Christian book appeals to the Unitarian spirit at the heart of all faiths.
Challenge your perceptions on the Gospel of Christ, Jesus’s parables, and the Kingdom of God by purchasing The Lord’s Prayer book today. Produced by LivingHour.org, a Thailand-based small press dedicated to publishing unique Learning Easy Thai Language Books, as well as works on progressive spirituality.
John – Gospel 21 – Jesus’s Will: Follow Me
November 9, 2008 by Administrator
Filed under John
Later on, Jesus showed himself again to the disciples by the Sea of Tiberias. 2 It was in this way: Simon Peter, Thomas, who was called Didymus, Nathanael of Cana in Galilee, Zebediah’s sons, and two other disciples of Jesus were together when Simon Peter said: 3 “I am going fishing.” “We will come with you,” said the others. They went out and got into the boat, but caught nothing that night.
4 Just as day was breaking, Jesus came and stood on the beach; but the disciples did not know that it was he. 5 “My children,” he said, “have you anything to eat?” “No,” they answered. 6 “Cast your net to the right of the boat,” he said, “and you will find fish.” So they cast the net, and now they could not haul it in on account of the quantity of fish. 7 Upon this the disciple whom Jesus loved said to Peter: “It is the Master!” When Simon Peter heard that it was the Master, he fastened his coat round him (for he had taken it off), and threw himself into the sea.
8 But the rest of the disciples came in the boat (for they were only about a hundred yards from shore), dragging the net full of fish. 9 When they had come ashore, they found a charcoal fire ready, with some fish already on it, and some bread as well. 10 “Bring some of the fish which you have just caught,” said Jesus. 11 So Simon Peter got into the boat and hauled the net ashore full of large fish, a hundred and fifty-three of them; and yet, although there were so many, the net had not been torn.
12 And Jesus said to them: “Come and breakfast.” Not one of the disciples ventured to ask him who he was, knowing that it was the Master. 13 Jesus went and took the bread and gave it to them, and the fish too. 14 This was the third time that Jesus showed himself to the disciples after he had risen from the dead.
15 When breakfast was over, Jesus said to Simon Peter: “Simon, son of John, do you love me more than the others?” “Yes, Master,” he answered, “you know that I am your friend.” “Feed my lambs,” said Jesus.
16 Then, a second time, Jesus asked: “Simon, son of John, do you love me?” “Yes, Master,” he answered, “you know that I am your friend.” “Tend my sheep,” said Jesus. 17 The third time, Jesus said to him: “Simon, son of John, are you my friend?” Peter was hurt at his third question being ‘Are you my friend?’ and exclaimed: “Master, you know everything! You can tell that I am your friend.” “Feed my sheep,” said Jesus.
18 “In truth I tell you,” he continued, “when you were young, you gird your loins, and walked wherever you wished; but, when you have grown old, you will have to stretch out your hands, while someone else harnesses you, and takes you where you do not wish.” 19 Jesus said this to show the death by which Peter was to honor God, and then he added: “Follow me.”
20 Peter turned round, and saw the disciple whom Jesus loved following—the one who at the supper leaned back on the Master’s shoulder, and asked him who it was that would betray him. 21 Seeing him, Peter said to Jesus: “Master, what about this man?” 22 “If it is my will that he should wait till I come,” answered Jesus, “what has that to do with you? Follow me yourself.”
23 So the report spread among the brethren that that disciple was not to die; yet Jesus did not say that he was not to die, but said “If it is my will that he should wait till I come, what has that to do with you?” 24 It is this disciple who states these things, and who recorded them; and we know that his statement is true.
25 There are many other things which Jesus did; but, if every one of them were to be recorded in detail, I suppose that even the world itself would not hold the books that would be written.
To read the previous chapter the Book of John, please Gospel of John – 20.
This Online New Testament Gospel of John is excerpted from the book The Living Hour: The Lord’s Prayer for Daily Life (with New Century Gospels). Including over 200 bookmarked citations from the canonical Gospels, this Progressive Christian book appeals to the Unitarian spirit at the heart of all faiths.
Challenge your perceptions on the Gospel of Christ, Jesus’s parables, and the Kingdom of God by purchasing The Lord’s Prayer book today. Produced by LivingHour.org, a Thailand-based small press dedicated to publishing unique Learning Easy Thai Language Books, as well as works on progressive spirituality.
The Lord’s Prayer In Aramaic
October 27, 2008 by Administrator
Filed under Lord's Prayer
There have been many translations of The Lord’s Prayer in hundreds of languages. But the one which perhaps is most fascinating to Christians is the translation in Aramaic, the language which Jesus spoke.
The following is an Aramaic translation of The Lord’s Prayer, the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer which is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ.
The Lord’s Prayer in Aramaic
Abwûn:
Oh Thou, from whom the breath of life comes,
d’bwaschmâja:
Who fills all realms of sound, light and vibration.
Nethkâdasch schmach:
May Your light be experienced in my utmost holiest.
Têtê malkuthach:
Your Heavenly Domain approaches.
Nehwê tzevjânach aikâna d’bwaschmâja af b’arha:
Let Your will come true – in the universe just as on earth
Hawvlân lachma d’sûnkanân jaomâna: Give us wisdom for our daily need,
Waschboklân chaubên wachtahên aikâna daf chnân schwoken l’chaijabên:
Detach the fetters of faults that bind us, (karma) like we let go the guilt of others.
Wela tachlân l’nesjuna:
Let us not be lost in superficial things,
Ela patzân min bischa:
But let us be freed from that what keeps us off from our true purpose.
Metol dilachie malkutha wahaila wateschbuchta l’ahlâm almîn.
From You comes the all-working will, the lively strength to act,
the song that beautifies all and renews itself from age to age.
Amên: Sealed in trust, faith and truth.
——–
What is the Lord’s Prayer? It is a short prayer, but one that is filled with layers of esoteric meanings. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life to begin discovering the prayer’s hidden messages. Click the following link to begin reading the Living Hour book now: The Lord’s Prayer.
If you would like to read The Lord’s Prayer in a Latin translation, please go to: The Lord’s Prayer in Latin.
The Lord’s Prayer In Greek
October 26, 2008 by Administrator
Filed under Lord's Prayer
There is a humorous story about an American congressman who, fighting for the sanctity of the English language, exclaimed that if English was good enough for Jesus Christ it’s good enough for him! As most of us know, Jesus did not speak English. His native language was Aramaic. And the Gospel scriptures were written in Greek.
For those curious, the following is a Greek translation of the Lord’s Prayer, the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer which is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ.
ΠΑΤΕΡ ΗΜΩΝ Ο ΕΝ ΤΟΙΣ ΟΥΡΑΝΟΙΣ
ΑΓΙΑΣΘΗΤΩ ΤΟ ΟΝΟΜΑ ΣΟΥ
ΕΛΘΕΤΩ Η ΒΑΣΙΛΕΙΑ ΣΟΥ
ΓΕΝΗΘΗΤΩ ΤΟ ΘΕΛΗΜΑ ΣΟΥ,
ΩΣ ΕΝ ΟΥΡΑΝΩ ΚΑΙ ΕΠΙ ΤΗΣ ΓΗΣ
ΤΟΝ ΑΡΤΟΝ ΗΜΩΝ ΤΟΝ ΕΠΙΟΥΣΙΟΝ
ΔΟΣ ΗΜΙΝ ΣΗΜΕΡΟΝ
ΚΑΙ ΑΦΕΣ ΗΜΙΝ ΤΑ ΟΦΕΙΛΗΜΑΤΑ ΗΜΩΝ,
ΩΣ ΚΑΙ ΗΜΕΙΣ ΑΦΙΕΜΕΝ ΤΟΙΣ ΟΦΕΙΛΕΤΑΙΣ ΗΜΩΝ
ΚΑΙ ΜΗ ΕΙΣΕΝΕΓΚΗΣ ΗΜΑΣ ΕΙΣ ΠΕΙΡΑΣΜΟΝ,
ΑΛΛΑ ΡΥΣΑΙ ΗΜΑΣ ΑΠΟ ΤΟΥ ΠΟΝΗΡΟΥ.
ΑΜΗΝ.
For those who cannot read Greek. Here is a transliteration of the above text.
Pater hêmôn ho en toes ouranoes;
hagiasthêtô to onoma sou;
elthetô hê basileia sou;
genêthêtô to thelêma sou,
hôs en ouranô, kae epi tês gês.
ton arton hêmôn ton epiousion dos hêmin sêmeron;
kae aphes hêmin ta opheilêmata hêmôn,
hôs kae hêmeis aphiemen toes opheiletaes hêmôn;
kae mê eisenenkês hêmas eis peirasmon,
alla rhysae hêmas apo tou ponerou.
hoti sou estin hê basileia kae hê dynamis kae hê doxa eis tous aeônas;
amên.
Gain fresh insight into the Lord’s Prayer & how God is with us today. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour Book now: The Lord’s Prayer.
If you would like to read The Lord’s Prayer from the King James version of The New Testament, please go to: The Lord’s Prayer in King James English.
The Lord’s Prayer – In Latin Translation
October 25, 2008 by Administrator
Filed under Lord's Prayer
It really is a shame that we no longer teach Latin in our schools, for Latin has a grace, beauty, and music that English has a difficult time rivaling. This is not to say that Latin is better than English, only that each language has different strong points; and gracefulness is one area where Latin usually triumphs.
The following is a Latin translation of The Lord’s Prayer , the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer which is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ. We suggest that it be read it out loud for full appreciation.
PATER noster, qui es in caelis,
sanctificetur nomen tuum.
Adveniat regnum tuum.
Fiat voluntas tua, sicut in caelo et in terra.
Panem nostrum quotidianum da nobis hodie,
et dimitte nobis debita nostra sicut
et nos dimittimus debitoribus nostris.
Et ne nos inducas in tentationem, sed libera nos a malo.
Amen.
Gain fresh insight into the Lord’s Prayer & how God is with us today. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour Book now: The Lord’s Prayer.
If you would like to read The Lord’s Prayer in a German translation, please go to: The Lord’s Prayer in German.
The Lord’s Prayer: In Pennylvania Dutch (Deutsch)
October 25, 2008 by Administrator
Filed under Lord's Prayer
The Lord’s Prayer played a strong role in the services and worship of the Germans who settled in Pennsylvania. Pastor David, the director of LivingHour.org, numbers his ancestors among these German settlers. In homage to them, we offer a Pennsylvania Dutch (Deutsch) translation of The Lord’s Prayer, the prayer which Jesus taught his disciples when they asked him how to pray. It is this prayer that Jesus advises us to pray instead of making requests for specific things, as God already knows what we need.
The Lord’s Prayer
Unsah Faddah im Himmel,
dei nohma loss heilich sei,
Dei Reich loss kumma.
Dei villa loss gedu sei,
uf di eaht vi im Himmel.
Unsah tayklich broht gebb uns heit,
Un fagebb unsah shulda,
vi miah dee fagevva vo uns shuldich sinn.
Un fiah uns naett in di fasuchung,
avvah hald uns fu’m eevila.
[Fa dei is es Reich, di graft,
un di hallichkeit in ayvichkeit.
Amen.]
Gain fresh insight into the Lord’s Prayer & how God is with us today. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour Book now: The Lord’s Prayer.
To read The Lord’s Prayer in a Greek translation, the language in which the New Testament was written, please go to: The Lord’s Prayer in Greek.
The Lord’s Prayer: In A German Translation
October 24, 2008 by Administrator
Filed under Lord's Prayer
German theologians such as Paul Tillich and Gerhard Ebeling have had a tremendous impact on what we call the Progressive Christian movement today, their works being as vital and contemporary now as when they were written.
In tribute to them and other German theologians, we offer the following German translation of the Lord’s Prayer, the prayer Jesus taught his disciples when they asked him how to pray, the prayer that is the Rosetta Stone for understanding the Gospel of Jesus Christ.
The Lord’s Prayer
Vater unser im Himmel,
geheiligt werde dein Name.
Dein Reich komme.
Dein Wille geschehe,
wie im Himmel so auf Erden.
Unser tägliches Brot gib uns heute.
Und vergib uns unsere Schuld,
wie auch wir vergeben unsern Schuldigern.
Und führe uns nicht in Versuchung,
sondern erlöse uns von dem Bösen.
[Denn dein ist das Reich und die Kraft
und die Herrlichkeit in Ewigkeit.
Amen.]
Gain fresh insight into the Lord’s Prayer & how God is with us today. Read our free online book The Lord’s Prayer for Daily Life. The prayer’s hidden teachings will enrich and inspire you. Click the following link to begin reading the Living Hour Book now: The Lord’s Prayer.
If you would like to read The Lord’s Prayer in Pennsylvania Deutsch/German, please go to: The Lord’s Prayer in Pennsylvania Dutch.


